Ben Kingsley parle du mandarin dans "Iron Man 3"
Ben Kingsley parle du mandarin dans "Iron Man 3"
Anonim

Attention: ce qui suit contient des SPOILERS MAJEURS pour Iron Man 3!

La phase 2 de l'univers cinématographique Marvel (MCU) est officiellement en cours, et jusqu'à présent, elle a été un succès, grâce à Iron Man 3. Le co-scénariste et réalisateur Shane Black s'est vu confier la tâche peu enviable de suivre le parcours des Avengers du cinéaste Joss Whedon; Cependant, avec l'aide des membres de la distribution Robert Downey Jr., Gwyneth Paltrow et Don Cheadle, le scénariste de Lethal Weapon a livré un film de super-héros qui a plu à la plupart des critiques (lire notre critique) et a passé la barre du demi-milliard au box-office mondial après seulement quelques semaines.

Cela dit, s'il y a un aspect d'Iron Man 3 qui suscite plus de grognements que d'éloges en général, c'est le point de vue de Black et du co-scénariste Drew Pearce sur Le mandarin, interprété par Sir Ben Kingsley, lauréat d'un Oscar. La version cinématographique du célèbre ennemi de Tony Stark - dont l'apparition dans le MCU a été taquinée depuis le premier Iron Man - est controversée, pour des raisons qui nous obligeront à divulguer quelques points essentiels de l'intrigue Iron Man 3, afin de bien discuter et analyser.

Nous entrons maintenant en territoire SPOILER pour Iron Man 3. Vous avez été prévenu …

Iron Man 3 présente The Mandarin en tant que figure de proue de type Oussama Ben Laden dans les dix anneaux. La même organisation terroriste était également responsable de l'embuscade et du kidnapping de Tony en Afghanistan - lorsqu'elle a conclu un pacte secret avec Obadiah Stane (Jeff Bridges) qui a aidé ce dernier dans sa prise de pouvoir (ratée) chez Stark Industries - lors de la première cinématique Iron Man. Versement.

Cependant, dans le troisième film d'Iron Man, c'est Aldrich Killian (Guy Pearce), le chef de Advanced Idea Mechanics (AIM), qui s'avère être le maître secret des marionnettes - ayant recruté un acteur britannique fou pour jouer le mandarin dans une série d'émissions, où le (faux) terroriste s'attribue le mérite des «attentats à la bombe» aux États-Unis. En réalité, ces explosions sont dues à des patients défectueux dans le programme Extremis de l'AIM et de la scientifique Maya Hansen (Rebecca Hall).

Kingsley, dans une interview avec The Huffington Post la semaine dernière, a répondu à la question épineuse de savoir s'il aurait toujours accepté le rôle en mandarin si le script Iron Man 3 n'avait pas présenté la torsion susmentionnée, comme suit:

"Totalement. Parce que la façon dont (scénariste) Drew (Pearce) et Shane ont construit ces émissions politiques, elles sont très bien pensées. L'attaque contre l'iconographie occidentale, les valeurs culturelles, le contexte historique de l'impérialisme - tout cet armement à son commande de manipuler et de terrifier ses téléspectateurs avec ces émissions avec lesquelles il interrompt les ondes était en effet très convaincant. J'ai tout oublié de la torsion jusqu'à ce que j'arrive dans le script. Je viens de le lire page par page. Et j'aurais totalement accepté Le mandarin comme le mandarin, en fait."

En ce qui concerne la controverse ou le coup de fouet contre la version du film de The Mandarin, Kingsley n'est pas trop inquiet:

"… Cela n'entre pas du tout dans ma réflexion. Cela peut être en grande partie lié au fait que j'ai été un acteur de Shakespeare pendant 15 ans et que j'ai joué des rôles que tout le monde dans le public connaissait. Certains membres du public savaient même Ma formation est d'habiter un personnage très célèbre comme Hamlet et de le rendre surprenant. Donc je suis un peu habitué à cette approche du travail: rendez-le frais, vous savez? Rendez-le surprenant."

La réponse négative à la version d'Iron Man 3 de The Mandarin peut être attribuée aux problèmes suivants (à mon humble avis, naturellement):

Le film de Black, comme Kingsley l'a mentionné, place l'antagoniste comme un repoussoir pour Tony Stark; c'est-à-dire que son costume flamboyant se moque des stéréotypes raciaux et culturels - voir: le personnage mandarin dans sa forme de bande dessinée la plus infâme - et ressemble autant à une "armure" qu'à l'un des costumes Iron Man de Tony. Cependant, plutôt que de donner une motivation et une histoire nuancées à la personne derrière la façade mandarine, le film prend la voie «sûre» et fait de lui un substitut insensé pour un homme d'affaires / scientifique américain diabolique.

Iron Man 3 vise à le faire, mais ne parvient pas à ramener les choses au premier Iron Man. En comparaison, le matériel source - la mini-série de bandes dessinées "Extremis" - traite mieux des problèmes non résolus mis en place par les précédents films Iron Man et The Avengers - en demandant à Tony de chercher la rédemption pour son passé de fabricant d'armes, parvient à une compréhension plus profonde. de son identité Iron Man, et affrontez la vie dans un monde post-Avengers.

Si le mandarin et les dix anneaux étaient de véritables menaces que Tony a aidé à créer dans le passé, cela aurait peut-être permis au film de Black d'être plus satisfaisant à la fois en tant que film autonome d'Iron Man et en tant que conclusion de la trilogie. Cependant, le conflit personnel de Killian avec Tony empêche non seulement que cela se produise, mais il est également moins convaincant; sans oublier, son scénario est plus qu'un peu trop similaire à Jim Carrey en tant que The Riddler dans Batman Forever (pour son propre bien, c'est-à-dire).

-

Alors, qu'en est-il - qu'avez-vous pensé du mandarin dans Iron Man 3? Faites le nous savoir dans la section "Commentaires!

---------

Iron Man 3 joue maintenant dans les théâtres du monde entier.