Ghost in the Shell: la réponse japonaise au remake est plus positive
Ghost in the Shell: la réponse japonaise au remake est plus positive
Anonim

Les fans japonais réagissent à l'adaptation en direct de la franchise manga / anime emblématique du pays Ghost in the Shell d'une manière beaucoup plus positive que le film est reçu par les fans aux États-Unis La production dirigée par Rupert Sanders avec Scarlett Johansson a été en proie à l'Ouest par une controverse et des critiques décevantes, aboutissant à un faible 18,6 millions de dollars lors de ses débuts au box-office le week-end dernier.

Et malgré une prise de 40 millions de dollars supplémentaires dans les territoires étrangers lors de son week-end d'ouverture, certains experts estiment que le film pourrait perdre jusqu'à 60 millions de dollars à la fin de sa diffusion en salles. Au moins une publication de l'industrie rapporte que le film a peut-être coûté 180 millions de dollars à produire - bien loin du budget annoncé de 110 millions de dollars. Au milieu de toutes les nouvelles sinistres, Ghost in the Shell semble recevoir des éloges dans le moins probable des endroits.

Selon The Hollywood Reporter, le film a jusqu'à présent reçu une attention favorable sur Yahoo! Japan Movies, avec une note de 3,5 étoiles. En panne, les fans japonais ont attribué au film 3 étoiles pour son histoire et 4 pour ses visuels. La publication spécialisée a eu une paire de pensées de fans après avoir vu le film, et bien que les deux aient déclaré que l'histoire semblait manquer de substance, aucun des deux ne semblait affecté par le casting de Johansson en tant que Major. L'un des fans, Tomoki Hirano, a déclaré:

"Elle était très cool. Je l'aimais dans The Avengers et je voulais voir ça parce qu'elle y était. S'ils avaient fait une version japonaise de live-action, ils auraient probablement jeté une idole idiote (membre du groupe de filles)."

Un autre fan, nommé Yuki, a admis ne pas avoir lu le manga, mais dit toujours que Johansson était "probablement le meilleur choix" pour le rôle:

«J'ai entendu que des gens aux États-Unis voulaient qu'une actrice asiatique joue avec elle. Est-ce que ça irait si elle était asiatique ou asiatique-américaine? Honnêtement, ce serait pire: quelqu'un d'un autre pays asiatique prétendant être japonais. caractère blanc."

Cette réponse ne devrait peut-être pas être la plus surprenante. THR a rapporté en novembre dernier que la bande-annonce du film dépassait les attentes des fans japonais, et jusqu'à présent, cette bonne volonté s'est apparemment reportée à sa sortie en salles.

Cependant, lors d'entretiens menés par THR avec quatre actrices japonaises plus tôt cette semaine, Ghost in the Shell a été universellement écarté pour de nombreuses raisons, y compris la fausse représentation de la culture japonaise et, surtout, le casting de Johansson. L'une des actrices, Atsuko Okatsuka, a déclaré: "Il ne s'agit même pas de me voir à l'écran en tant qu'interprète. C'est une plus grande préoccupation. Nous sommes en 2017 et je ne sais pas pourquoi ces problèmes de représentation persistent. C'est accablant. Cela signifie que si beaucoup à notre communauté, mais c'est encore du côté de beaucoup de gens."

Bien sûr, le succès de Ghost in the Shell au Japon sera finalement déterminé par sa dernière prise au box-office. Et, à ce stade, Paramount, qui a admis cette semaine que la controverse sur le blanchiment de chaux avait affecté le box-office aux États-Unis, doit prendre toutes les nouvelles positives qu'elle peut obtenir.