"The Wind Rises" de Hayao Miyazaki obtient une distribution vocale en anglais
"The Wind Rises" de Hayao Miyazaki obtient une distribution vocale en anglais
Anonim

The Wind Rises est la dernière (et, jusqu'à nouvel ordre, la dernière) offre d'animation 2D du co-fondateur du Studio Ghibli Hayao Miyazaki - le cinéaste japonais oscarisé, dont les crédits incluent Mon voisin Totoro, la princesse Mononoke et Spirited Away. Son dernier projet est un mémoire semi-fictif sur Jiro Horikoshi, l'inventeur du Mitsubishi A6M Zero Fighter et d'autres modèles d'avions de combat japonais utilisés pendant la Seconde Guerre mondiale.

Le drame historique de Miyazaki sortira aux États-Unis l'année prochaine (regardez la bande-annonce), peu de temps avant la 86e cérémonie annuelle des Oscars. Wind Rises sera certainement un candidat sérieux dans la catégorie Oscar du meilleur long métrage d'animation cette année, avec la comédie musicale animée par ordinateur Frozen (produite par Disney, qui distribue le film de Miyazaki au pays). Pas de surprise, les mérites artistiques de Wind Rises se sont avérés plus que suffisants pour assurer une impressionnante gamme de doublages pour la version doublée en anglais qui sera projetée aux États-Unis.

Selon USA Today, la distribution de la voix américaine Wind Rises comprend Joseph Gordon-Levitt (Don Jon) en tant que protagoniste Jiro, avec Emily Blunt (Into the Woods) exprimant l'objet d'affection maladif de Jiro, Nahoko, et le mari / acteur de Blunt John Krasinski (The Office) prêtant sa voix à Honjo, l'ami d'université de Jiro et un autre passionné d'aviation.

Parmi les autres acteurs remarquables de Wind Rises figurent Stanley Tucci (The Hunger Games: Catching Fire), Mandy Patinkin (Homeland), William H.Macy (Shameless), Mae Whitman (The Perks of Being a Wallflower), Elijah Wood (Maniac), le cinéaste / acteur Werner Herzog (Jack Reacher) et l'icône de l'actrice des années 80/90 Jennifer Gray (Ferris Bueller's Day Off, Dirty Dancing).

Lorsqu'ils ont été interviewés, Levitt et Blunt ont comblé Wind Rises avec rien d'autre que des éloges, en ce qui concerne la façon dont il mélange l'impressionnisme miyazakien - à travers des séquences de rêve où Jiro lutte avec ses sentiments les plus intimes, qu'ils soient amoureux de Nahoko, passion pour sa carrière ou culpabilité pour la destruction. de la vie forgée par ses inventions - avec un scénario plus ancré qui traite de thèmes humains très reconnaissables (et accessibles) (les effets de la guerre, les relations, les aspirations par rapport à la réalité, etc.).

Blunt, en particulier, a souligné que si Wind Rises s'avère être la chanson du cygne de Miyazaki, alors son message est une pierre angulaire appropriée à sa carrière:

"Nous devons vivre" est une phrase que le public entendra dans le film, et c'est à travers nos pertes et nos réalisations, comme si nous étions enhardis par nos rêves, que nous devons vivre. C'est un message très profond pour beaucoup de gens."

Du côté le moins encourageant des choses: Wind Rises a été critiqué pour avoir présenté certains aspects du passé du Japon comme plus appétissants et / ou planant sur certains événements (aka l'histoire du blanchiment). De plus, il y a généralement une division entre les préférences du public pour les différentes versions des films de Miyazaki, car certains cinéphiles ont tendance à largement favoriser la coupe originale (avec sous-titres anglais) - pas le doublage anglais - et cela affectera le taux de participation au box-office, même en une version américaine limitée.

Ces problèmes mis à part - vu que cela pourrait bien être le dernier arc de Miyazaki - il y a encore plus de raisons que les fans nord-américains du cinéaste de participer et de voir Wind Rises dans les théâtres.

_____

The Wind Rises ouvre dans les salles américaines le 21 février 2014.